251.AŠIKUJE
ADEM-AGA
Ašikuje Adem-aga,
Bijela dana ne ostavlja,
Tamne noci ne preskoci.
Pitala ga stara majka:
"Je l' ti cemu ta djevojka,
Je l' ti cemu i po cemu?"
"Dobro pitaš, draga majko,
jest mi cemu ta djevojka:
Iz oka joj sunce grije,
Iz obraza rumen bije!"
252.DA MI JE ZNATI, BOŽE MOJ
Da mi je znati, Bože moj,
Đe se nalazi dragi moj.
Da mi je znati gdje pije,
Poslala bih mu rakije!
Poslala bih mu mezeta,
Sa svoga srca lezeta!
253.DA SAM PTICA I DA IMAM KRILA
(tekst: Mustafa Mujezinovic iz Bosanske Gradiške,
muzika: Jovica Petkovic; sjajno interpretirale Zehra
Deovic i rahmetli Silvana Armenulic)
Da sam ptica i da imam krila,
Ja bih cijelu Bosnu preletila,
Letila bih, nikad ne bi' stala,
Dok se Bosne ne bi' nagledala!
Nad Bosnom se planine izvile,
Zelenilom svu je zagrlile;
Cvjetaj Bosno, u mirisu rudi,
Iz njeg' i ja da napajam grudi!
Uvijek si mi, kao što si bila,
Sva zelena vesela i mila;
Tvoja pjesma nek' te uvijek krasi,
Zdravo Bosno, uvijek zdravo da si!
254.FATIMA SADILA LOZU VINOVU
(po pjevanju "Pljevaljskih tamburaša")
Fatima sadila lozu vinovu.
Navadi joj se vran gavran,
Fatimi lozu pozoba.
Fatima bratu poruci:
"Spremi mi brate sokola!"
"Ne mog' ti spremit' sokola,
Jutros je doš'o iz lova:
Dobar je lov ulovio,
Desno je krilo slomio,
A lijevo putem izgubio!"
255.KOLIKA JE MUSLUK VODA RIJEKA
(Po pjevanju "Pljevaljskih tamburaša")
Kolika je Musluk voda rijeka,
Zanijela moga dragog lijepa!
Da mi Bog da sto godina vijeka,
Necu sresti nikad tako lijepa!
Da mi Bog da da se s njim sastanem,
Barem jednu zimsku noccu do zore,
Ili jedan ljetni danak do podne!
256.PJEVAJ MI, PJEVAJ, SOKOLE
Pjevaj mi, pjevaj sokole,
K'o što si sinoc pjevao,
Pod moga dragog prozorom.
Tvoja ga pjesma budila,
Kad je najljepše snivao:
Da po me svati dolaze,
Da me za njega odvedu!
257.SJELA HAJRA KRAJ BUNARA
Sjela Hajra kraj bunara,
Šije jorgan od behara.
Jedan šije, drugi para,
Treci s Hajrom razgovara:
"Hajro dušo, Hajro cvijece,
Nejma momka što te nece!
Udaji se, sretna bila,
To ti sudba namijenila!"
258.ŠET'O SAM SE NIZ PLJEVALJSKO POLJE
Šet'o sam gore, dolje,
Niz pljevaljsko polje.
Sve od tuge i žalosti,
Ne bi l' dragu naš'o.
Kad al' draga u haz-bašci sama,
Do ponoci sama.
Od ponoci majka zove:
"Hajde, šceri, amo!"
"Prodi me se, mila majko,
prod' se mojih jada,
i ti nekad bješe mlada,
kao i ja sada.
Da ne uze moga baba,
Crkla bi od jada!"
259.U GRADIŠKOM, POKRAJ VODE SAVE
(pjevala Munira Gušic iz Banja Luke; zabilježio
Vlado Miloševic)
U Gradiškom, pokraj vode Save,
Dvi su druge virno drugovale,
Jednoga su dragog zagledale.
Druga drugu priko puta zvala:
"Hodi drugo da dilimo dragog:
tebi fesic, meni bila kapa,
Tebi fermen, meni bil' koporan,
Tebi kopce, meni mlado momce!"
P.S. Samo je naslov ove pjesme identican sa
klasicnom gradiškom sevdalinkom u kojoj se spominje
cuveni Haki-beg Reufbegovic.
260.TURUNDŽA JE KRAJ DŽENNETA RASLA
(sjajno tumaci Nusreta Kobic; slicnu varijantu
tumacio rahmetli Hamdija Šahininpašic)
Turundža je kraj dženneta rasla,
Na džehennem grane naslonila.
Ona gleda na dno džehennema,
Kako gore tri mlada becara,
Oni što su cure ostavljali.
Porucuju tri mlada becara:
"Selam cete našim jaranima,
Što gledaju - nek' ne ostavljaju!"
261.U TREBINJU GRADU
(neponovljivo tumacio rahmetli Himzo Polovina)
U Trebinju gradu vel'ka žalost kažu,
Gdje umrije mlada Zubcevica Fata.
Na umoru Fata majci govorila:
"Lijepo moje, majko, svate docekajte;
Svakom svatu, majko, po bošcaluk dajte:
Mome dragom, majko, vezenu mahramu;
Neka suze briše, za mnom nek' uzdiše!"
262.UZEH ĐUGUM I MAŠTRAFU
Uzeh dugum i maštrafu,
Podoh na vodu;
Sretoh dragu u dul-bašci,
Pod karanfilom.
Sretosmo se, ljubismo se,
Darivasmo se.
Ja joj dadoh zlatnu burmu,
Burmu s jabukom,
Ona meni vezen jagluk,
I poljubca dva!
263.ZVIJEDO DANO, ŠTO 'NO RANIŠ RANO
(pjeva Nusreta Kobic)
Zvijedo dano, što 'no raniš rano?
Gdje si bila, gdje si dangubila?
"Gledala sam gdje se braca dijele:
Ahmo uze njive i ahare,
Jusuf dobi kuce i sehare!
Dijeliše se, ne pokaraše se!"
264.ZVIJEZDA TJERA MJESECA
Zvijezda tjera mjeseca,
Za goru ga otjera,
Za goricom vodica,
Na vodici curica,
Bijelo lice umiva.
"Daj mi malo vodice,
iz te bijele rucice!"
"Ne dam dragi, ni kapi
nek' ti duša iskapi,
zbog sinocnje besjede.
Zbog sinocnje besjede,
I rumene jabuke;
Drugoj daješ rumene,
Meni daješ uvehle,
Uvehla ti duša ta!"
265.ZELEN ORAH OD RODA SE SAVIJA
Zelen orah od roda se savija,
pod orahom Mujo rane previja:
"Žarko sunce, selam ceš mi materi,
Nek' mi mezar pod orahom napravi,
Draga mi se za drugog udala,
Da Bog da joj zmija oci popila!"
266.MOLI BOGA, ZUMRO MOJA
Moli Boga, Zumro moja,
Da Ukrina dojde,
Da potopi, Zumro moja,
Šine od mašine,
Da napravim, Zumro moja,
Mermer do štacije,
Da mi dragi, Zumro moja,
Po mermeru dojde!
P.S. Ovu zanimljivu pjesmu zabilježio je pokojni
Vlado Miloševic ("Bosanske narodne pjesme",
1954.). Slicnu varijantu pjeva Avdo Buzar.
267.PODIGLI SE MOMCI VRATNICANI
(pjeva se poravno; pjevala rahmetli Zekija Zeco)
Podigli se momci Vratnicani,
na Bjelave Otundžinoj Hati.
I pred njima Moric Ibrahime.
Ali Hate doma ne bijaše,
U mahali kolo okretaše.
Nju mi nade Moric Ibrahime,
Pa je njojzi tiho govorio:
"Srce, dušo, Otundžina Hato,
digni skute bejaz-anterije,
da ja prodem i cibuk pronesem."
Njemu veli Otundžina Hata:
"Srce, dušo, Moric Ibrahime,
ti podigni samur-curku skute,
da ja prodem i kolo provedem!"
268.GRADILA M' SE MEJDANSKA DŽAMIJA
(pjeva Bajro Redžic iz Cazina, stara banjalucka
sevdalinka)
Gradila m' se Mejdanska džamija,
Gradilo je devet majstorlija,
Majstor-baša, Ale celebija.
Kad su mladi džamiju zgradili,
Tek su onda alem postavili.
Alem mece, alem stati nece,
Alem mece Ale celebija,
Alem mece, alemu govori:
"Stani alem, stani dragi kamen,
V'oma [sam] se mladan umorio,
Tri sam sebi srice naminuo:
Jedna srica - Šacira Žerica,
Druga srica - Paša Hadž'kadica,
Treca srica - Šefika Žkodrica!"
269.VRBAS VODA NOSILA JABLANA
Vrbas voda nosila jablana,
Na jablanu kujundžija Mujo.
"Kujundžija, tako ti tvog nama,
Skuj ti meni ašik momka mlada,
Uzmi urnek iz našeg džemata.
Sa ljepote Smail-efendije,
Sa visine age Edhem-age,
Sa dva bega, dva Džinica mlada.
Sa ponosa bega Mustaj-bega,
Sa jordama bega Hasan-bega,
Skuj ti meni takvog momka mlada!"
P.S. Ova sjajna pjesma nije nikada ranije snimljena
sa ovim tekstom. Ocito su uho parali neki nepoželjni
pasusi iz teksta. Sada ju je snimila Aliija Brkic u
okviru edicije "Banjalucki sevdah u vremenu".
(opširinije o porijeklu ove pjesme pogledati pod
"Poznate sevdalinke")
270.KONJA JAŠE PREKOMORKINJA
(tumaci Hasiba Agic, banjalucka "hašlamarska
pjesma")
Konja jaše Prekomorkinja,
konja jaše, sablju paše,
nad more se nadnosila:
"Bože mili, bila li sam,
bila li sam, lipa li sam,
još da su mi crne oci,
crne oci i obrve,
tri bih grada primamila,
iz grada tri vezira!"
P.S. Opširinije o porijeklu ove pjesme vidjeti pod
"Poznate sevdalinke".
271.SINJA MAGLA PO ĐUL-BAŠCI PALA
Sinja magla po dul bašci pala,
Djevojka je sinju maglu klela:
"Sinja maglo sam te Bog ubio!
Hajde maglo nebu u oblake,
Ne mogu mi tri ašika doci:
Đul Meho, alkatmer Mujo,
A karanfil od Mostara Fejzo.
Đulom cu se mlada umivati,
A alkatmer u vinu popiti,
Karanfil za glavom nositi!"
272.SJECAŠ LI SE, DRAGA TI
(pjevali Himzo Polovina i Safet Isovic)
Sjecaš li se draga ti,
naše žarke ljubavi,
kol'ko sam te volio,
i za tobom žudio.
Sad su prošli dani svi,
naše žarke ljubavi,
zbogom ostaj draga ti,
moramo se rastati!
Ne plac', ne moj suze lit',
moralo je tako bit',
ako smo se rastali,
nekad smo se voljeli!
273.JAJCE GRADI JAJCANIN ALIJA
Jajce gradi Jajcanin Alija,
a Jezero Jerzerkinja Mejra.
Porucuje Jajcanin Alija,
porucuje Jezerkinji Mejri:
"O Boga ti, Jezerkinjo Mejro,
ja sam cuo da si tankoprelja,
poslat cu ti misirsko povjesmo,
opredi mi ibrišim haliju,
što god more carski asker sjesti,
mom jaranu svakom po mahramu!
Što otale tebi preostane,
Opredi si gace ciftijana,
U cem' moreš u moj dvor došetat'!"
Ona njemu ljepše odrucuje:
"O Boga ti, Jajcanin Alija,
Ja sam cula da si kujundžija,
Poslacu ti jednu paru zlata,
Paru zlata sa bijela vrata,
Pa mi sakuj stanu stativnice,
I orude sve što stanu treba,
Svakoj drugi po zlatne halhale!
Što otale tebi preostane,
Skuj ti sebi toke na tozluke,
Nek' mi moreš do punice doci!"
274.SAD MOJ DRAGI KULU GRADI
Sad moj dragi kulu gradi,
oko kule lozu sadi,
mene hoce da prevari.
Neka gradi, neka sadi!
Nece mene prevariti!
Sadem sam hi prevarila,
sve begova Tanovica,
i osmoga Fazlagica.
Nego hocu Muhameda,
pa govorim Muhamedu:
"Cuješ li me, Muhamede?
Davno si me isprosio,
kupi svate Muhamede!"
Kupi svate Muhamede,
odvede je svome dvoru!
275.MALKA FATA, AMA PLEMENITA
(zabilježio Ludvik Kuba u Trebinju 1893. god.)
Malka Fata, ama plemenita,
pute gradi preko moje bašce,
vodu nosi sa bunara moga!
Da te mogu ufatiti Fato,
b'jelo bih ti lice obljubio,
crne bih ti oci poposao,
ruse bih ti kose pomrsio!
On misli da ga niko ne cuje,
slušala ga malahna Fatima,
pa govori Agu, momku mladu:
"Možeš Ago, ako ti je drago,
al'u tvome dvoru, a ne u mome!
Kad me vjencaš ljubi i obljubi,
ak' ne vjencaš samo me poljubi,
da nas mlade crna želja mine!"
276.LIJEPA TI SI LJEPOTICE AJKO
(zabilježio Vuk Vrcevic u Trebinju sredinom XIX st.)
Lijepa ti si ljepotice Ajko,
ljubio bih te, ama si malena.
"Ljubi dragi, bicu i golema!"
Prepelica, malena je rasta,
pa umori konja i junaka,
i sokola na desnici ruci,
kamoli nece jadnoga junaka!"
277.NEŠTO MI SE DIŠE I UZDIŠE
(zabilježio Vuk Vrcevic u Trebinju sredinom XIX st.)
Nešto mi se diše i uzdiše,
Cini mi se spominje me dragi;
Ali dragi i ne haje za me.
Pisnu soko sa jelove grane:
"O djevojko! Griješno ti rece,
i sinoc te spominjaše dragi,
uz crveno vince napijaše:
"O djevojko, draga dušo moja!
Ja sam tebe mjesto ostavio,
po dušeka i po desne ruke,
po jastuka i po jorgana,
a uzglavlje srce u njedrima!"
278.AH MERAKA U VECERI RANE
Ah meraka u veceri rane,
sastala se družba akšamlija,
u šljiviku pod beharli granom.
Akšamluku nigdje kraja nema,
dok Fazila mezetluka sprema.
Đul se kruni, a behar miriše,
Za Fazilom srce mi uzdiše :
"Oj, Fazila, mladosti ti tvoje,
Natoci na biser suze svoje!"
Bez Fazile nema milovanja,
Bez sevdaha nema živovanja!
279.RAZBOLJE SE ZARKA NA MAJCINOM KRILU
Razbolje se Zarka na majcinom krilu.
Pitala je majka: "Šta je tebi, Zarka?"
"Prodi me se, majko, mene boli glava!
Dovedi mi, majko, tri hecima mlada!"
Dovede joj majka tri hecima mlada.
Prvi hecim veli: "Nece preboljeti!"
Drugi hecim veli: "Nema Zarki lijeka!"
Treci hecim veli: "Dajte Zarku meni!"
280.AKŠAM MRACE, MOJ PO BOGU BRATE
(poravnu varijantu pjevale Zehra Deovic i pok. Nada
Mamula)
Akšam mrace, moj po Bogu brate,
a jacijo moja posestrimo!
Pola noci, pola dobra moga,
eto zore, dušmanina moga!
Da zna zora šta je milovanje,
ne b' svanula za godinu dana,
a kamoli za dva, za tri sata!
P.S. Ovo je, po mom mišljenju, jedna od najljepših
sevdalinki uopce. Nažalost, malo interpretatora
sevdaha je danas ima na svome repertoaru.
281.JA KAKVA JE ĐULBEGOVA KADUNA
Ja kakva je Đulbegova kaduna,
odavle je do Stambola ne ima!
Na nogam' joj sedefleli nalune,
po nalunam' ciftijane panule,
a po njima cereceli košulja,
sva je svilom naokolo istkana,
a po sr'jedi suhim zlatom protkana!
Košulju je trabolozom utegla,
i biserli pjevac paftam' spasala!
Ja kakva je Đulbegova kaduna,
odavle je do Stambola ne ima!
282.TELAL VICE OD JUTRA DO MRAKA
(Neponovljivo tumacio rahmetli Himzo Polovina)
Telal vice od jutra do mraka,
koj' u koga nocas na konaku,
nek' ne ide rano sa konaka,
utekla je pašina robinja,
i odnijela dva tovara blaga,
i ukrala sahat iz njedara,
i povela ata iz ahara,
i povela Muju haznadara.
Susrete je pašin kavaz:
"Što pobježe pašina robinjo?
Što s' uzela dva tovara blaga?
Što ukrade sahat iz njedara?
Što odvede ata iz ahara?
Što povede Muju haznadara?"
"Blago nosim da putem ne prosim,
sahat nosim da gdje ne zadocnim,
ata vodim da pješke ne hodim,
haznadara da ne spavam sama!"
283.ŠTA SE SJAJI U ŠEHER SARAJ'VU
(po pjevanju Hanke Paldum)
Šta se sjaji u šeher-Saraj'vu,
ili svijetli iza gore sunce,
ili toke mladog Sarajlije,
ili djeve bošcaluke vezu?
To ne svijetli iza gore sunce,
niti toke mladog Sarajlije,
niti djeve bošcaluke vezu.
To ne svijetli iza gore sunce,
vec se svijetle ramazanske noci,
od fenjera i sitnih kandilja;
Za njima je sretan Bajram doš'o,
i donio svoj Bosni veselje!
284.SEJDEFU MAJKA BUĐAŠE
(sjajno tumacila pokojna Ksenija Cicvaric; ovo je
stara podgoricka pjesma)
Sejdefu majka budaše:
"Ustani kceri moja Sejdefo!"
"Zar misliš majko da ja spim?
Ja ti se mlada s dušom dijelim!
Zovi mi majko komšije (hecima),
i prvo moje gledanje.
Što smo se nekad gledali,
u šajku, ladu na more!"
285.KIŠA BI PALA, PASTI NE MOŽE
(sjajno tumaci Safet Isovic)
Kiša bi pala, pasti ne može,
sunce bi sjalo, sjati ne može!
Sve zbog žalosti Ibrahim-bega!
Ibrahim-bega svezana vode,
svezana vode, da ga objese.
Ibrahim-beg se natrag okrece,
ne bi l' vidio koga od roda.
Za njim pristaje brat mu Alija.
"Brate Alija pazi mi djecu,
pazi i moju kao i svoju!
Kad svojoj djeci krojiš haljine,
kroji i mojoj!
Svojoj izrezi crvene, mojoj crne-žalosne,
nek' se poznaju da oca nemaju!"
286.KOLIKA JE DUGA ZIMA BILA
Kolika je duga zima bila,
sve sam suze u jastuk salila,
a dertove u jagluk savila!
Sve zbog tvoga dockan dolaženja,
I tvojega srca kamenoga!
287.GRANA OD BORA PALA KRAJ MORA
(sjajno tumacio naš doajen Himzo Polovina;
varijantu zabilježio Ludvik Kuba 1893. god.)
Grana od bora pala kraj mora,
"Hej, Marice, mlada krcmarice,
donesi po oke!"
"Ne mogu ti ja donijeti po oke,
pala rosa, a ja sam ti bosa,
zebu mi noge!"
"Skini nanule, obuj papuce!
Ako meni dragi Bog pomogne,
Kupicu ti kundure!"
"Ne kupuj mi ti, ne trebaju mi;
Imam oca, na moru trgovca,
kupice mi on (kupice mi od zlata)!"
288.GRACANICU VODA OPLAVILA
(uz pratnju saza sjajno tumaci Zekija Suman, pjeva
se poravno)
Sinu magla iznad Orah'vice,
zagrmilo oko Gracanice.
Kiša pada viš' Sokola grada,
Gracanicu voda oplavila,
i bijelo greblje gracanicko.
Odn'jela Mejru na tabutu,
izn'jela je Šenickom bunaru.
U Mejre se ništa ne vidaše,
Sam' se vide sitne pletenice!
289.SNIJEG PADE NA BEHAR, NA VOCE (varijanta II)
(tumaci Nihad Velic iz Kaknja; ovo je korektan tekst
ove poznate sevdalinke)
Snijeg pade na behar, na voce,
nek' Bog dadne svakom ko šta hoce,
a i meni što mi srce želi!
Volim drago neg' carevo blago,
Šta ce meni svo carevo blago,
Kad ja nemam što mi srcu drago!
Da si sretan k'o što si nesretan,
da si sretan, Božiji nesretnice,
pa da dodeš meni u odaje!
Golem bi' ti icram ucinila:
Metla bi' te medu šiltetima,
baš k'o pašu medu bimbašama!"
290.BANJA LUKO I RAVNINE TVOJE (varijanta II)
[Sjajno tumaci uz pratnju saza Emina Zecaj; numera
se nalazi na njezinom CD-u "Bosnian Traditional
Songs" (2003.) kao i u ediciji "Banjalucki
sevdah u vremenu" (2004.)]
Banja Luko i ravnine tvoje,
U tebi su crne oci moje,
U tebi je Begemina mlada,
Pa se šece ispod bila grada.
Gledao je valija sa grada:
"A, Boga ti, Begemina mlada,
bi li meni virna ljuba bila?
Steracu ti crvenu kadifu,
Sipacu ti biser i dukate?"
"A Boga mi, valijo iz grada,
ne bih tebi virna ljuba bila:
Ja imadem agu Omer-agu,
u Omera šargija tambura,
kad god svira u srce me dira!
Volim s Omom po gori hoditi,
Neg' s valijom u dvoru siditi!"
291.PJEVALA BIH, AL' NE MOGU SAMA
Pjevala bih, al' ne mogu sama,
Dragog mi je zaboljela glava!
Pa ce cuti, te ce zažaliti,
I reci ce da za njeg' ne hajem,
a ja hajem i dušicu dajem:
kud god hodim u srcu ga nosim!
292.DJEVOJKA VICE S VISOKA BRDA
(sjajno tumaci Vesna Hadžic)
Djevojka vice s visoka brda,
s visoka brda iz tanka grla.
Ona doziva sultan Selima:
"Sultan Selime, car gospodine!
Može li biti riba bez vode,
Riba bez vode, ptica bez gore?
I Banja Luka bez kadiluka,
I šeher Travnik bez pašaluka.
I Sarajevo bez gaziluka,
A ja djevojka bez ašikluka?!"
293.MOJ DILBERE, KUD SE ŠECEŠ
Moj dilbere, kud se šeceš,
Što i mene ne povedeš?
Povedi me u caršiju,
Pa me prodaj bazerdžanu!
Uzmi za me oku zlata,
Pa pozlati dvoru vrata!
Ko god prode neka pita:
"Cija li su ono vrata?"
"To su vrata moga zlata!"
294.OMER-BEŽE NA KULI SJEĐAŠE
Omer-beže na kuli sjedaše,
cuj, Omere, diblere,
haj, željo moja,
aman na kuli sjedaše!
Vjernu ljubu na krilu držaše,
Cuj, Omere, dilbere,
Haj, željo moja,
Aman, na krilu držaše!
"Vjerna ljubo, ženicu se na te!"
Cuj, Omere, dilbere,
Haj željo moja,
Aman, ženicu se na te!
"Žen' se ago, i meni je drago,
i ja cu ti, dilbere,
haj, željo moja,
u svatove doci!"
295.U TRAVNIK SU DOŠLI PEHLIVANI
(slicnu, ali tužniju varijantu tumaci Orhan Ahmagic)
U Travnik su došli pehlivani,
U cetvrtak tenef razapeli,
A u petak igru zapoceli.
Sve im došle bule i kadune,
medu njima Dizdareva Fata.
Ja kakva je lijepa djevojka,
jeste ljepša od jarkoga sunca!
Mladi Mujo igru zametnuo,
Sve se kune, po tenefu hoda,
da se nece mladan oženiti,
dok ne vidi lijepe djevojke.
Ružno stade, sa tenefa pade!
Dizalo ga veliko i malo,
Niko Muju dici ne mogaše!
Al' kad dode Dizdareva Fata,
I pogleda pehlivana mlada,
Sam se Mujo sa zemlje podiže!
296.SUNCE ZAĐE, A MJESEC IZAĐE (varijanta II)
(uz pratnju saza tumaci Emina Zecaj)
Sunce zade, a mjesec izade,
Rahman-paša u Saraj'vo sade.
Birden sade, haberdžija dode,
Haberdžija - lijepa djevojka:
"Rahman-pašo, 'vako više durat' se ne može,
od zuluma Moric Ibrahima:
Momke kupi, a djevojke ljubi,
Ostadoše nam cure neudate!"
Napomena: Birden (tur.) - odmah, cim;
297.POLJEM SE VIJA HAJDAR DELIJA
(sjajno tumacio rahmetli Himzo Polovina; pjesmu je
1893. god. zabilježio Ludvik Kuba u Stocu)
Poljem se vija Hajdar delija,
po polju ravnom na konju vranom.
Gleda ga Ajka sa gradskih vrata:
"Hajdar delija i perje tvoje,
tvoje me perje go gradu penje!"
"Ajko djevojko i kose tvoje,
tvoje me kose po polju nose!"
298.CIJE JE ONO DJEVOJCE
(sjajno tumacio rah. Himzo Polovina)
Cije je ono djevojce,
što 'no rano rani na vodu,
što 'no nosi fesic nad celo?
Nanule joj cine ripa, rapa, rap,
dukati joj zvece cinga, canga, cang!
Ono je moje djevojce,
Što 'no rano rani na vodu,
Što 'no nosi fesic nad celo!
Nanule joj cine ripa, rapa, rap,
Dukati joj zvece cinga, canga, cang!
Dva oka k'o dva ugljena,
A lica b'jela, rumena,
A usta mala medena!
Nanule joj cine ripa, rapa, rap,
Dukati joj zvece cinga, canga, cang!
Moje je oci gledale,
Moje je ruke grlile,
A moje usne ljubile!
Nanule joj cine ripa, rapa, rap,
Dukati joj zvece cinga, canga, cang!
299.MOJ FESICU, NA BOSNI PAŠICU
Moj fesicu, na Bosni pašicu,
Dok te nosim dotle se ponosim!
Kad sam bila jedina u majke,
svi me momci carem prozivaše,
a udovci carem i vezirom,
a moj dragi Šahin pehlivanom!
Udadoh se, uzeh brigu na se!
Jemenijo, do smrti galijo!
P.S. Jemeniju su nosile samo udate žene. Pjesmu je
tumacila Rasema Katana iz Banja Luke. Zabilježio
Vlado Miloševic.
300.ZOVE MAJKA PAŠU SOKOLIJU
(tumaci Emina Zecaj)
Zove majka pašu Sokoliju,
S vrh Zlatara, viš' Sokolovica:
"Moj Mehmede, nad carstvom vezire,
vodiš vojsku Šamu i Bagdadu,
tvrdom Becu i ravnom Budimu,
svoju Bosnu nikad ne pohodiš,
a ja stara hocu mrijeti.
Moj Mehmede, sine moj ponosni,
dovedi mi s mora neimare,
gradi meni po Bosni hajire,
obuzdaj mi pobješnjelu Drinu,
cuprijom joj sastavi obale,
izgradi mi karavan-saraje,
nek' se znade koga sam rodila!"
|
|